
Pour le week-end du 8 may, nous sommes partis trois jours dans les Hautes-Alpes à la rencontre de petites bêtes curieuses. Mon Aimé m’a concocté un séjour au pays des marmottes dans le Queyras pour nos vingt-trois ans de rencontre. Les boules de poils ont été au rendez-vous. Nous avons pu faire de belles exhibes sur le sentier des marmottes.

For four or five years, I've been pestering my Man to go see the marmots. MrSirban found on the Internet a trail known for easily spotting them. We set the alarm for seven o'clock. Between the work rhythm and impatience, we wake up on our own thirty minutes earlier. Instead of lingering in bed, on en profite pour partir de bonne heure et de bonne humeur. Plusieurs voitures sont déjà garées sur le parking gratuit à huit heures. On s’attend à croiser du monde. Une petite exhib devant le panneau s’impose !

On débute la petite marche de deux kilomètres sur un sentier bien balisé. Mon Aimé a une très bonne vue et repère après quelques minutes une marmotte dans un champ en contrebas. Ca s’annonce bien. For my part, j’utilise les jumelles pour l’observation. Je dévoile mes fesses à MrSirban face à cette vue magnifique sur la vallée et les montagnes. On ne les voit pas souvent et ça m’émerveille. Le cadre est joli et nous prenons le temps de regarder les petits habitants poilus. It's adorable !



We continue the walk whispering and walking quietly. The marmots are there as promised. Some are sunbathing on rocks and others are frolicking. They are adorable. These little things are super cute ! We try to put on a show on the trail in front of them. We don't see them very well. I’m sharing the photos “normal”. On s’est contentés de les photographier et filmer en s’extasiant tendrement devant leurs trognes trop mignonnes. Nous ne les avons pas nourries.

On est seuls au monde sur le sentier et ce sera comme ça tout le séjour. C’est l’intersaison dans les Hautes-Alpes. This allows observing the furry balls silently and being able to spice up animal encounters with naughty photos. The trail is very easy and without any difficulty. On the way back, around 10:30 am, we came across quite a few families with young children.



We pushed on to the fortress of Mont-Dauphin. In 1692, Louis XIV realizes that the Alpine border is a sieve. Vauban has military buildings constructed on the Plateau des Millaures to monitor the valley. There are up to a thousand soldiers. Today, one hundred and thirty inhabitants are recorded. We did not take the time to visit. There are underground passages, several buildings, a garden. On s’est contentés de déambuler dans les ruelles perpendiculaires avant de regagner la voiture à Eygliers.


Si vous souhaitez voir les marmottes, c’est le bon endroit car le site est facile d’accès et les petites bêtes sont au rendez-vous. On s’est émerveillés devant leurs facéties et péripéties en pimentant la promenade d’exhibes coquines. Nous avons repris la route jusqu’au col de Vars à une vingtaine de kilomètres (Shift 24/05/26) pour randonner et pique-niquer à 2100 meters.
Discover more from AmanteLilli
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
20 thoughts we “Exhibes au pays des marmottes coquines”
Hello Lilli,
Je suis vraiment ravi que ce week-end se soit déroulé comme vous le souhaitiez. Tu tenais à voir ces marmottes et elles t’ont fait honneur !
C’est inhabituel de vous voir en montagne, mais les fonds verdoyants font tout aussi bien ressortir tes fesses rebondies que les fonds bleus azur… Que la nature est belle et bien faite !
Le spectacle a du être inhabituel pour ces petites bêtes aussi, ce ne doit pas être tous les jours qu’elles peuvent voir un visiteur leur dévoiler ses charmes, tu as du en faire rougir certaines !
J’imagine que vous renouvèlerez l’expérience si cela vous a plu.
Good week to you
BisouxXx
Hi Nico ☺
Je n’avais jamais vu de marmottes et ça semblait tellement mignon. Je n’ai pas été déçue, c’est de la mignonnerie à l’état brut ces petites boulettes de poils. C’est facétieux, malicieux, Playful, rigolo ! On n’a pas vu le temps passer à les observer. Le sentier de moins de 2km nous a pris 2h30 car on a profité des petites bêtes.
D’habitude ce sentier est très familial mais en arrivant à 8h du mat’, on était seuls au monde ! Les marmottes ne doivent pas être habituées en effet à voir des coquines sur le sentier. J’espère ne pas les avoir choquées ! In any case, elles n’ont pas fui dans leur terrier !
On compte bien y retourner et nous avons beaucoup apprécié cette période. C’était très calme et ça déconnectait complètement de ce que nous avons l’habitude. Il y a plein de choses à voir en plus ! Ca donne envie de revenir ♥
Je te souhaite une belle semaine ☺ Plein de bisouxXx coquins ♥
Superbe randonnée Exhibée ainsi à la vue des Marmottes…
Un corps de rêve vous avez Mme Lilli..
Très bon choix que ce legging pour la rando il vous fait un
“Luke” d’enfer…
Biz d’où vous savez..
H…
Coucou HierOnymos ☺
These are the leggings you gave me ^^
Thank youuu ♥ We loved this mountain trip, This area is really pretty ! My man knew it well, but I didn’t really, and I was charmed. I would like to go back now, there are lots of things to see and beautiful hikes to do.
BisouxXx and good week ♥
Pleasure in giving…
Joy in receiving..
Mrs. Lilli.
My only desire, to please you…
It suits you wonderfully…
Tenderness from Occitania to you..
Tendres remerciements Mister Occitan ♥
It's beautiful ! What a lovely idea for a trip to celebrate your 23 years of meeting ! The Queyras is a true little paradise for anyone who loves the wild mountains and marmots. These curious ‘balls of fur’ are really the stars of the area, especially in spring when they come out of hibernation and spend their days whistling, fussing with each other, and gorging on fresh grass.
The marmot trail (probablement du côté de Brunissard, Molines, Saint-Véran ou le col de l’Izoard) est parfait pour ça : on peut rester des heures à les observer sans trop les déranger, surtout si on reste discret et avec de bonnes jumelles. Vous avez eu de la chance avec la météo du week-end du 8 may ? C’est souvent encore un peu frais à cette période, mais ça rend les rencontres encore plus magiques.
Qu’est-ce qui vous a le plus marqué ? Une marmotte particulièrement audacieuse qui s’est approchée ? Un bébé marmotte tout maladroit ? Ou juste la beauté des paysages du Queyras à cette saison (les mélèzes qui verdissent, the eternal snows at the top, the torrents…) ?
It makes you want to go back there. Merci d’avoir partagé ce joli moment, It smells like simple happiness and togetherness. Long live your adventures as a couple (and on four paws) ! ❤️
Hi Lolo29 and thank you so much for your comment ♥
We loved this stay and it made us want to go back. The mountains are beautiful and this is the right time to calmly enjoy the place. We felt like we were alone in the world.
We did the marmot trail between Eygliers and Mont-Dauphin. We were there at 8 am and alone in the world with the little ones. We walked slowly and whispered so as not to scare them. We were moved by a family of marmots with two adults and two babies on the way there and back, We fell for a greedy marmot that kept falling while trying to cling to tree branches to nibble. How cute these little things are ♥ The trail is 2 km and we stayed 2h30 there ! Time went by very quickly watching them. Nous sommes ensuite allés au col de Vars pour pique-niquer.
Ca nous a fait un bien fou de voir ces paysages magnifiques, le calme ambiant, les neiges au sommet, les marmottes, les gens accueillants et très cool. On compte bien revenir quelques jours sans doute à la même période pour profiter du printemps et de la fraîcheur.
Thank you again and have a great week to you ♥
From bisouxXx ♥
Coucou mes Varois, Lovely walk surrounded by marmots. We have a lot of marmots here in Quebec. But beautiful buttocks like yours are rarer. What a nice little round butt, Makes you want to grab them with both hands and clap clap clap... You are really beautiful. The mountains win you over . Thank you for your beautiful photos, always so exciting. I can't wait to see your next weekend. Kisses to you and thanks again to the photographer, Without him we might not know Amantelilli. Good week. Kisses
Coucou mon Québécois préféré ☺
J’en avais jamais vu avant deux semaines et j’ai trouvé ça hyper mignon ♥ Les marmottes au Québec sont les mêmes ou plus grosses ? Ca me fait tellement penser au film “An Endless Day” avec Phil ! Phil a l’air d’être un gros pépère.
Merci beaucoup pour les compliments ♥ Ca fait trop plaisir ! Je pense que sans le photographe, il n’y aurait pas d’Amantelilli car je ne connaissais pas le libertinage avant de rencontrer MrSirban et c’est lui qui m’a fait découvrir le milieu, strut your stuff them. I was an innocent person before ! I went to a Catholic school ^^
I wish you a very nice week with maybe a day off on Monday for Pentecost !
BisouxXx ♥
a very nice walk among the marmots and some superb exhibits in this mountainous setting! and a high-altitude suite that also promises!
Hi Guillaume and thank you very much ☺
I really loved this trip and I really want to go back to the mountains now, It’s different from the seaside and the little marmots are so cute ♥
BisouxXx and good Sunday to you ♥
Hello beautiful Lilli,
Après «Martine », voici Lilli au pays des marmottes
Vous avez eu énormément de chance de les voir car les marmottes sont très craintives et peureuses. Quand je faisais encore de la randonnée en montagne j’ai souvent eu l’occasion d’en voir mais dès qu’elles entendaient le moindre bruit, elles disparaissaient.
Actuellement elles sortent de la période d’hibernation et bien souvent avec leurs petits, c’est une aubaine pour vous d’avoir pu les observer.
Je ne crois pas que tes exhibitions ont dû les déranger Pour nous également une aubaine d’admirer tes jolies formes.
Bon dimanche à vous. Hâte de lire ta prochaine publication.
BisouXxx-fesses
Coucou mon Joël ☺
You must have heard them whistle during your hikes ? It’s funny, that little cry they make when they see us. Sometimes we can’t even locate them ! Which region were you in to observe them ?
MrSirban saw them several times as a child with his grandparents. It was a big first for me and I lost it ! How cute it is ♥ He told me he had never been able to get that close to them. I think we had beginner's luck ! We were careful walking and speaking softly. That might have helped.
I don't think they were overly shocked ! They must have thought we must be really cold in winter without fur !
I wish you a very good Sunday and send you big kisses Xx butt ♥
Hello beautiful Lilli,
Il y a bien longtemps j’ai pas eu l’occasion d’en apercevoir dans les Alpes du côté de Chamonix mais pendant des années c’était en Autriche.
Ma plus belle rencontre avec ces petites marmottes était pendant une randonnée. Nous étions en plein dans un nuage, on ne voyait pas à plus de 10 mètres mais on les entendait et puis soudainement on s’est retrouvé en plein soleil ☀️ et elles étaient là juste en face de nous, il devait y en avoir une dizaine avec des petits. J’ai fait signe à mon épouse mais une adulte nous a vu, elle a fait un petit bruit strident et en moins de 5 secondes elles avaient toutes disparu. I didn't even have time to take out my camera
I have already had the opportunity to talk with many hikers and many told me they had never seen any, but hearing them talk constantly while walking, I immediately understood.
The mountain is a world where silence reigns, The animals that live there are not used to noise because it scares them.
Have a good day to you and your darling.
Big kisses on your pretty buttocks
Coucou mon Joël ☺
It's really a chance to be able to see them because they are wild animals and we are in their home. It seems that Austria is very pretty. These are Alps still reputed to be wild.
I can perfectly picture your encounter and imagine the scene. When the clouds cleared, the magic was there with these little cute balls who probably didn't notice you because of the fluff ♥ For the photos, there is the fear of breaking the magic and scaring them. Better to enjoy the moment ☺
In the mountains, nature is violent and brutal. We are tolerated as long as we respect ☺
Have a nice weekend and kisses on each butt ♥
Ah que coucou ma Lilli .
Tu vas pas me dire que dis-y moi pas qu’y a pas arnaque !!!
Aller à la montagne pour voir mon dauphin, tu devais te douter quand même , tu sais bien que je le laisse au garage ! Enfin tu t’es refait la cerise avec les marmottes et du coup, te v’là toute guillerette cul à l’air ! Z’étaient contentes les bestioles ?
Laughing out loud, encore une belle balade , dans un cadre bucolique cette fois et toi , toujours en beauté .
Bisoux-fesses Lilli jolie, Have a great week
Coucou mon Jean-Noël ☺
This village is a total sham ! Already, You don't see your dolphin and on top of that, instead, There are marmots ! Almost anything !
The little creatures didn't seem surprised or shocked to see me naked in front of them ! They must have thought that I had to freeze in the winter without any hair… in any case, it's so cute and the place, really beautiful ♥
Thaaaank you for your message full of good vibes ! It made me laugh ♥
Sending you kisses on your butt and wishing you a lovely Sunday evening ♥
Hello Lilli,
Happy to see your exhibition games, on the trail, and to see marmots here and there, one does not exclude the other, and each has its charms, your couple enjoys nature and its vitality…Thank you !
Hello Teeming ☺
Thank you ♥ We really enjoyed this trail where marmots were numerous and curious ! They did not seem offended by our cheeky photos !
Kisses and have a beautiful sunny week ♥