
This year, le mois de mai a été en pointillés. Nous profitons des nombreux jours fériés pour faire un petit séjour dans les Hautes-Alpes entre nature et montagne. On ne résiste pas à la découverte d’Embrun à côté du lac de Serre-Ponçon. Nous sommes surpris par le calme de la ville. There is no difficulty parking and we don’t see a soul around… or almost !

The naughty photos start on the Roc promenade, eighty meters high. We try to find our way using the orientation tables. MrSirban is eager to see my breasts facing the mountain. I display myself with a big smile. He shows me the photo he just took. A sporty person passes in the distance. We continue with some butt-exhibition photos. The jogger makes a round of the archbishop’s gardens and passes by at that moment. I hope our naughty photos have pleasantly enhanced his run !


The square adjoins the Notre-Dame du Réal cathedral. Built between the 12th and 13th centuries, she was the seat of an important archbishopric. We visit it. There is a commemoration on the forecourt and I do not dare to show off out of respect. We go around the religious building and take two small cheeky photos facing this superb Romanesque and Gothic architecture. We are lucky with the weather. It must have been terrible and it is very nice. MrSirban a little hot with her sweater and me, with the vest.

Heading to the center of Embrun to have a drink on the terrace and have lunch. The town is dead or almost ! We are not used to so little activity on a long weekend at 11:30. C’est l’intersaison entre le ski l’hiver et les randonnées et la base nautique l’été. Les exhib sont pratiquement sans public. Ce n’est pas rassurant. Je préfère mille fois voir les gens. Je sais où ils se trouvent, j’évalue leurs réactions face à l’exhibitionnisme. Here, c’est au petit bonheur la chance si quelqu’un débarque !

Je dévoile mes fesses et mes seins dans la rue principale d’Embrun à MrSirban. Il n’y a personne d’autre à qui les montrer de toute façon ! Les maisons aux façades colorées, les portes en bois sculpté, les gargouilles rappellent l’histoire de la petite cité des Hautes-Alpes. It's very cute. On en fait rapidement le tour et revenons sur nos pas pour prendre un verre sur la place de la mairie. Un joli cadran solaire attire notre attention. Il est l’occasion d’un rare publicexhib en ville !

Après un apéritif en terrasse, on déniche un délicieux restaurant pour le déjeuner. Mon Aimé papote avec le restaurateur et moi avec une dame du coin pendant un bon moment. Au moment de sortir, la météo a viré au mauvais temps. Fini le grand soleil, le ciel tourne à l’orage. Nous prenons la voiture en direction de Savines pour des exhibes coquines au lac de Serre-Ponçon. Le niveau d’eau est bas et il n’est pas aussi beau qu’à l’accoutumée. La vue des montagnes le ceignant est toujours aussi belle à regarder.

Savines-le-Lac ne nous charme pas spécialement. Le village ancien a été englouti en 1961 lors de la construction du barrage de Serre-Ponçon. C’est une station balnéaire moderne. Nous n’avons pas résister à l’envie de faire des photos coquines devant le Passage inauguré en 2021 et le pont de Savines emprunté par de nombreuses voitures. C’est toujours excitant les publicexhib devant un pont.

Nous avons a-do-ré ce séjour dans les Hautes-Alpes : Mont-Dauphin, Col de Vars, Guillestre, Embrun. On a été charmés par la majesté des montagnes, les petites marmottes trop mignonnes, l’accueil des gens, le calme et la quiétude aux ponts de mai ! It feels good. Nous avons pu faire des photos coquines dans de superbes endroits. With MrSirban, cela nous a donné envie de revenir entre les grosses saisons touristiques pour profiter de la nature pour nous seuls ou presque.
Discover more from AmanteLilli
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
3 thoughts we “Exhib coquine de Serre-Ponçon à Embrun”
Hi Lilli,
What a beautiful mountain adventure, I’m delighted that you enjoyed this stay. It’s true that the weather can change quickly and is more capricious than by the sea, but I find that all this wildlife and flora is well worth the detour.
Speaking of clouds, I find the photo at the Pass very successful. These two huge pillars give a nice depth and these gray clouds give the impression that you are at the gates of darkness !
As you mentioned in your last reply, I love seeing you in lingerie and high heels, but I really enjoyed discovering this more sporty journey.
I was able to see a glimpse of your weekend’s end, j’ai hâte de le lire en détail…
Good week to you
BisouxXx
encore une belle escapade et de belles exhibs! encore bravo!
Quel bonheur de revoir ces lieux…
Vu il y a fort fort longtemps, tu n’etais qu’une petite Parisienne à cette époque., Petite Lilli.. Vu en 1988, For me.
De magnifiques paysages, le calme des lieux. Je me rappelle du village englouti.
Tu es de plus en plus belle, ta plastique illumine chaque lieux où tu t’exhibes.. Ta prestence durant les exhibitions , apporte une autre saveur à ces lieux.
Ton corps elfique et tes tenues sont si agréables à regarder..
Continuez longtemps à nous faire découvrir de si beaux paysages…
Tendresses Tarnaises les z’amoureux…♡
H.